08/31/19
pass the hat round
意味:寄付を募る
直訳:帽子を回し渡す
例文:We passed the hat round for the animals in our shelter. = うちのシェルターの動物たちのために寄付を募った。
08/30/19
the other way around
意味:逆、反対
直訳:回った他の道
例文:His house is the other way around. = 彼の家は反対側だよ。
08/29/19
the other way round
意味:逆、反対
直訳:回った他の道
例文:His house is the other way round. = 彼の家は反対側だよ。
08/28/19
second time round
意味:2回目の時は
直訳:丸い2番目の時
例文:You’ll do better second time round. = 2回目はもっとうまくいくよ。
08/27/19
second time around
意味:2回目の時は
直訳:まわりの2番目の時
例文:You’ll do better second time around. = 2回目はもっとうまくいくよ。
08/26/19
first time round
意味:初めての時は
直訳:丸い始めての時
例文:Everyone gets nervous first time round. = 初めての時はみんな緊張するもんさ。
08/25/19
first time around
意味:初めての時は
直訳:まわりの始めての時
例文:Everyone gets nervous first time around. = 初めての時はみんな緊張するもんさ。
08/24/19
next time round
意味:次回は
直訳:丸い次の時
例文:I won’t miss it next time round. = 次回は逃さないよ。
08/23/19
next time around
意味:次回は
直訳:まわりの次の時
例文:I won’t miss it next time around. = 次回は逃さないよ。
08/22/19
make the rounds
意味:ひとまわりする
直訳:丸いのを作る
例文:We made the rounds and visited all the houses in this area for donations. = この近所はひとまわりして全部の家に寄付をお願いしに行ったよ。
08/21/19
make the rounds
意味:(うわさなどが)広まる
直訳:丸いのを作る
例文:The rumor made the round before she tried to stop it. = 彼女が止めようとする前に噂は広まってしまった。
08/20/19
make the rounds
意味:回診する
直訳:丸いのを作る
例文:Dr. Green usually makes the rounds around three o’clock. = グリーン先生はいつもは3時頃に回診をする。
08/19/19
love makes the world go round
意味:愛が世界を動かす
直訳:愛が世界を回させる
例文:She believes that love makes the world go round, but the reality is not that easy. = 彼女は愛が世界を動かすって信じてるけど、現実はそんなやさしいもんじゃないよ。
08/18/19
just around the corner
意味:すぐそこ
直訳:ちょうど角を曲がったところ
例文:My house is just around the corner. = うちはすぐそこだよ。
08/17/19
just round the corner
意味:すぐそこ
直訳:ちょうど角を曲がったところ
例文:My house is just round the corner. = うちはすぐそこだよ。
08/16/19
just around the corner
意味:すぐそこ
直訳:ちょうど角を曲がったところ
例文:Spring is just around the corner. = 春はすぐそこだ。
08/15/19
just round the corner
意味:すぐそこ
直訳:ちょうど角を曲がったところ
例文:Spring is just round the corner. = 春はすぐそこだ。
08/14/19
in round numbers
意味:だいたい、ざっと計算して
直訳:丸い数字で
例文:In round numbers, you owe us five grand. = ざっと計算して君は我々に5,000ドルの借りがあるよ。
08/13/19
in round figures
意味:だいたい、ざっと計算して
直訳:丸い数字で
例文:In round figures, you owe us five grand. = ざっと計算して君は我々に5,000ドルの借りがあるよ。
08/12/19
head for the last roundup
意味:寿命が来る
直訳:最後のまとめに向かう
例文:I love this car but it’s headed for the last roundup. = この車大好きだけどもう寿命だな。
08/11/19
head for the last roundup
意味:死ぬ
直訳:最後のまとめに向かう
例文:He was never afraid of heading for the last roundup. = 彼が死を恐れたことはなかった。
08/10/19
have a nose round
意味:ある場所を見て回る
直訳:鼻の丸いを持つ
例文:I always lose something important when I travel. So, this time, I had a very good nose around before I left the cottage. = 旅行に行くといつも何か大事なものなくすんだよ。だから今回は小屋を出る前よおく見て回ったよ。
08/09/19
have someone wrapped round one’s little finger
意味:誰かを意のままに操る
直訳:誰かを小指の周りに巻かせる
例文:Terry has Simon wrapped round her little finger. = テリーはサイモンを意のままに操っている。
08/08/19
have someone wound round one’s little finger
意味:誰かを意のままに操る
直訳:誰かを小指の周りに巻かせる
例文:Terry has Simon wound round her little finger. = テリーはサイモンを意のままに操っている。
08/07/19
have someone twisted round one’s little finger
意味:誰かを意のままに操る
直訳:誰かを小指の周りにねじる
例文:Terry has Simon twisted round her little finger. = テリーはサイモンを意のままに操っている。
08/06/19
have someone turned round one’s little finger
意味:誰かを意のままに操る
直訳:誰かを小指の周りに向かせる
例文:Terry has Simon turned round her little finger. = テリーはサイモンを意のままに操っている。
08/05/19
go the rounds
意味:回診する
直訳:丸いのに行く
例文:Dr. Green usually goes the rounds around three o’clock. = グリーン先生はいつもは3時頃に回診をする。
08/04/19
go the round
意味:(うわさなどが)広まる
直訳:丸いのに行く
例文:The rumor went the round before she tried to stop it. = 彼女が止めようとする前に噂は広まってしまった。
08/03/19
go round the houses
意味:もってまわった言い方をする、まわりくどい言い方をする
直訳:家々のまわりを行く
例文:Stop going round the houses and get to the point! = 回りくどい言い方しないで要点を言ってよ!
08/02/19
go around the houses
意味:もってまわった言い方をする、まわりくどい言い方をする
直訳:家々のまわりを行く
例文:Stop going around the houses and get to the point! = 回りくどい言い方しないで要点を言ってよ!
08/01/19
go all round the houses
意味:もってまわった言い方をする、まわりくどい言い方をする
直訳:家々のまわりをみんな行く
例文:Stop going all round the houses and get to the point! = 回りくどい言い方しないで要点を言ってよ!