09/16/22

  • 投稿カテゴリー:Daily phrase

熟語:go whatever way the wind blows
意味:その時々の人々の意向に従う
直訳:どちらでも風が吹くほうに行く
例文:The politician doesn’t have any solid policies, and he goes whatever way the wind blows. = その政治家には確固とした政策などないので、その時々の人々の意向に従う。